শুভম ঘোষ

Shuvom Ghosh, Completed graduation in English Literature from Shahjalal University of Science and Technology. Involved in Literary translation. Topics of interest are literature-criticism, politics, political theory.

এলিফ শাফাকের সাক্ষাৎকার: ‘আমি পুরুষতন্ত্রকে প্রশ্ন করতে চাই’

অনুবাদকের ভুমিকা: একবিংশ শতাব্দীতে উগ্র জাতীয়তাবাদ, পুরুষতন্ত্র, গণতন্ত্র, জলবায়ু পরিবর্তন, লিঙ্গ বৈষম্য ইত্যাদি বিষয় এড়িয়ে যাওয়ার কোনো সুযোগ নেই। পৃথিবীর যে প্রান্তেই আপনি বসবাস করেন না কেন আপনি এসব সমস্যার সম্মুখীন হতে বাধ্য। কারণ, আজকের পৃথিবীতে স্থান,কাল, পাত্র ভেদে এগুলো বৈশ্বিক প্রবণতা হিসেবে দেখা দিয়েছে। আল-জাজিরাকে দেয়া এলিফ শাফাকের এই সাক্ষাৎকারটি বিশেষভাবে গুরুত্বপূর্ণ। কারণ তিনি আরব …

এলিফ শাফাকের সাক্ষাৎকার: ‘আমি পুরুষতন্ত্রকে প্রশ্ন করতে চাই’ Read More »

রাজনীতি ও ইংরেজি ভাষা, মূল: জর্জ অরওয়েল

অনুবাদকের ভুমিকা: ভাষাকে সভ্যতার ইতিহাস ও নিদর্শনের স্মারক হিসেবে বিবেচনা করা যেতে পারে। এটা অনস্বীকার্য যে সময়ের সাথে সাথে ভাষার গতিবিধি পরিবর্তিত হয়। সামাজিক, অর্থনৈতিক ও রাজনৈতিক কারণে ভাষার এসব পরিবর্তন অনিবার্য হয়ে উঠে। তাই রাজনৈতিক ও অর্থনৈতিক বাস্তবতা বুঝতে হলে ভাষা বিশ্লেষণ খুবই কার্যকরী একটি পদক্ষেপ। বাংলা ভাষা কোন পথে অগ্রসর হচ্ছে তা নিয়ে …

রাজনীতি ও ইংরেজি ভাষা, মূল: জর্জ অরওয়েল Read More »

চিকিৎসাশাস্ত্রের উপনিবেশায়ন আফ্রিকার জন্য নতুন কিছু নয়, মূল:কার্সটেন নকো

[অনুবাদকের মন্তব্য: করোনা দুনিয়াব্যাপী মহামারি আকারে ছড়িয়ে পড়ার পর এর ভ্যক্সিন নিয়ে বিভিন্ন মহল থেকে বিবিধ কথা বলা হচ্ছে, আশা-নিরাশার দোলাচলে ভাসছে পুরো পৃথিবী। এমন পরিস্থিতিতে কোনো কোনো মহল থেকে কোভিড-১৯ এর ভ্যক্সিনের পরীক্ষামূলক ব্যবহারের জন্য আফ্রিকানদের শরীরকে গিনিপিগ বানানোর কথা বলা হয়। একজন ফরাসি ডাক্তার এমন একটা মন্তব্য করার তা নিয়ে বেশ বিতর্কের ঢেউ …

চিকিৎসাশাস্ত্রের উপনিবেশায়ন আফ্রিকার জন্য নতুন কিছু নয়, মূল:কার্সটেন নকো Read More »

শুদ্ধস্বর
Translate »
error: Content is protected !!
Scroll to Top