poetry

The Music of peace (Shanti Shanti Om)

No more star-light in the sky, only owls and bats cry under the rotten Moon, with the wind of violent pleasure they just fly, they just fly. Everything is burning— things that were precious once, everything is burning burning into ash and dust the Chaos flame squeezing life from the poet burning in everything— things

সন্তানের রক্তঢেউ আছড়ে পড়ে

কবিতা মূলত সর্বনাশপন্থিদের আখড়া কবিতা এক কালোবর্ণ কুহক। বিষয় ও আঙ্গিক জেনে, ভাষার ওপর দখল নিয়েও এ কুহক চূর্ণ করা যায় বলে মনে হয় না। সারা জীবন কবিতা লিখেও এ কুহকের শেষ দেখা যায় না। অধরা মাধুরী যেন। যিনি কবি, তার উপর সেই কবিতা দেবীর জন্ম-জন্মান্তরের দণ্ডাজ্ঞা।এ দণ্ড থেকে, দায় থেকে তার মুক্তি নেই। রক্তাক্ত

বুক সেলফ জুড়ে ডাকছে ব্যাঙ

কবিতা ভাবনা জীবনের অনেকটা সময় কবিতা সঙ্গে কাটিয়ে কখনো সখনো হয়তো মনে হয় -‘কেন এই জীবনে কবিতাকে এতটা গুরুত্বের মনে করেছি’? তারপর অবাক হবার পালা, এর উত্তর একদম জানা নেই বুঝতে পেরে। কবিতা কি? কেন? কীভাবে? এইসব প্রশ্নেরও কোন নির্দিষ্ট উত্তরমালা কবির হাতে নেই! তাই প্রশ্ন করা এবং উত্তর খোঁজা-ই যেন এক কবিজীবন। এক একটি

My voice walks on water

Secrets of Poetry As a poet and activist from Southern Syria, my goal is to contribute significantly to the enrichment of literature with a strong emphasis on the reality of war. Thanks to my background in social activism during the war in Syria and ten years of work as a medical technician in a women’s

দুহাতে আগুন নিয়ে কারা আজও

কবিতার উচ্চাকাঙ্ক্ষা আমরা যে নানা কারণে ‘কবিতাভাবনা’ লিখি বা লেখার চেষ্টা করি, তা কবিতা লেখার বহু আগে থেকেই ভেবে রাখি, নাকি ভাবনা তৈরি করবার জন্য পূর্বলিখিত কবিতাগুলোর দিকে তাকিয়ে অভিজ্ঞতা সঞ্চয় করে লেখা তৈরি করি? এর উত্তর এত সহজ নয়, আর সহজ নয় বলেই সেটি লেখার পরে তারও অব্যাহত তাড়না রয়ে যায়। ফাঁক রয়ে যায়

I went crazy touching your tears

My poems are full of native language games I have been writing in different genres and forms for over three decades in the “world of literature” and have experienced different environments. But my reputation in Iran is mostly due to the establishment of a literary stream called “Postmodern Ghazal”. In this course of poetry, I

কবি যদি ছাড়ে দেশ ব্যথা সত্য জানে

ভাবিয়া চিন্তিয়া কয় মুজিব ইরমে লিখতে হবে কবিতা নিয়ে। লিখতে হবে চিন্তা, অনুধাবন, দর্শন, অনুরাগ সংক্রান্ত  একটি মুক্তগদ্য। প্রকাশ করবে শুদ্ধস্বর। বিশেষ কবিতা সংখ্যায়। শুদ্ধস্বর শুধু আমার প্রিয় ছোট কাগজই নয়, শুদ্ধস্বর আমার প্রিয় প্রকাশকও। মৎ প্রণীত আউট বই, উপন্যাস, ‘বারকি’ প্রকাশ করেছিলো শুদ্ধস্বর। বড়ো সুন্দর করে, বড়ো মন মতো করে। যদিও বইটি আর বাজারে

The Sound of Silence

My life, my poetry  My life is bonded with war: from my childhood to my adulthood, from my daily routines to my every move, from my daily daydream to my nightmare. War was my life and my dream for more than four decades. War took everything of me, but the worst were the two brutal

আগুন বাইরে রেখে ঠাণ্ডা হও প্রিয়তমা

খসড়া ইশতেহার ১ শব্দ মাত্রই জড়। বাক্য তাকে প্রাণ দেয়। আর কবিতা শব্দের জীবনকে ধ্বনিময় করে তোলে। ধ্বনি মানে সুর। শব্দের অনুপ্রাস কিংবা তার সীমানা অতিক্রম করে ধ্বনি। কবিতার শব্দ মানে বাক্যের দ্যোতনা। বাক্যে বাক্যে তার অর্থের রূপ বদলায়। রূপক বদলায়। গঠন বদলায়।গঠন বদলায়। প্রচলিত অর্থে যেমন শব্দ ধরা দেয়, ঠিক তেমনি প্রচলিত অর্থকে আত্মসাৎ

শুদ্ধস্বর
error: Content is protected !!