Political Poetry

জরুরি আইন ভেঙ্গে জন্মান্তর সাক্ষী করে

সাক্ষাৎকার    শুদ্ধস্বর:  আপনি কবিতার মাধ্যমে কী আবিষ্কার করার এবং বোঝানোর চেষ্টা করে থাকেন? ফেরদৌস নাহার: মূলত মানুষ তার শিল্পসৃষ্টির মধ্য দিয়ে নিজেকে আবিষ্কার করে চলে। কবিতার ক্ষেত্রেও ব্যাপারটি তাই। কবিতা ভীষণ প্রতীকী, তাই বুঝে নেবার আগে অনুভবের সঙ্গে মিতালী করে নিতে হয়৷ গদ্যে অনেক কিছু বুঝিয়ে দেওয়ার থাকে। কবিতায় সেই দায় থাকে না। তাই …

জরুরি আইন ভেঙ্গে জন্মান্তর সাক্ষী করে Read More »

Not Silent

Interview    Shuddhashar: What is it that you strive to explore and convey through your poetry? Saratchand Thiyam: In my poems, I always wanted to explore the inner beauty and peace loving nature of human life. And sometimes I felt deeply saddened to see the contemporary world filled with hatred, the sick mind, selfish nature, …

Not Silent Read More »

Experiences Make You Less Abstract

Interview   Shuddhashar: What is it that you strive to explore and convey through your poetry?  Erling Kittelsen: I want to write about different lacks or deficits in society. These can be expressed in the language, or in the way of thinking, or in the content itself.   Shuddhashar: How do you interpret the present world, and how …

Experiences Make You Less Abstract Read More »

সংবিধানে সেকুলারিজম মিথ্যে, ধর্মান্ধতা অক্ষরে-অক্ষরে

সাক্ষাৎকার    শুদ্ধস্বর : আপনি কবিতার মাধ্যমে কী আবিষ্কার করার এবং বোঝানোর চেষ্টা করে থাকেন? দাউদ হায়দার: কবিতার মাধ্যমে কোনও কিছু আবিষ্কার হয় কী? না। কোনও কবি করেছে? বোধ হয়, না। ন্যারেটিভ কবিতায় কিংবা বলা ভালো, মহাকাব্যে ঘটনার ঘনঘটা, বক্তব্যের বিস্তার নানা প্রতীকে, উপমায়। কখনও উপদেশমূলক। বাংলায় একমাত্র এবং যথার্থ মহাকাব্য মধুসূদনের মেঘনাদবধ কাব্য। ‘উপদেশ’ …

সংবিধানে সেকুলারিজম মিথ্যে, ধর্মান্ধতা অক্ষরে-অক্ষরে Read More »

“The Rebel:” An Introduction and Translation

“Bidrohi” (The Rebel) bears the essence of Kazi Nazrul Islam’s life and his works and therefore it remains his most characteristic poem. The poem, thereby, also gave the world “Bidrohi Kobi” (The Rebel Poet). Over his lifetime, even when his focus shifted from the thunderous to the serene, from the restless to the contemplative, from …

“The Rebel:” An Introduction and Translation Read More »

শুদ্ধস্বর
Translate »
error: Content is protected !!
Scroll to Top